مُنحت جائزة سركون بولص للشعر وترجمته لعام 2021 إلى الشاعر والمترجم السعودي غسان الخنيزي.

غسان الخنيزي شاعر مُقلّ في أعماله المنشورة شعراً وترجمة، فهو لم ينشر حتى الآن إلا مجموعتين شعريتين في فترتين متباعدتين، وبعد ترجمات شعرية متفرقة، ومختاراته الشعرية المترجمة للشاعر الأميركي جون آشبري.

فالشعر وفق الخنيزي: "فعالية يمكنها أن تتسامى فوق صعوبة العالم، وتدفع بنا خلل هذه الصعوبة وفوقها". هو شاعر القضايا الصغيرة، تفاصيل العالم الجواني، جالس على الحافة، يشده الابتهال.

Ad

ويمكن القول إن القصيدة، وفق ما يرى الخنيزي، هي صلاة، دعاء أو اعتراف، وكأنه يتقمص صوت وروح الناعي القديم الذي يطوف الأنحاء، لكنه هنا، هو الناعي الهامس، الذي يهجس محدثاً نفسه ومشيراً بيديه، متلمساً المُعاش بحنو رائع. فهو مثلما يكتب، يتلقّط القصائد التي يترجمها، وكأنه يصف نفسه، محاولاً أن يجعلنا نسمع الأصل حينما نقرأ الترجمة، إنه يحتال على مهمة المترجم لكي يسرّب لنا الأصل بلغة عربية واضحة.

وكانت الجائزة مُنحت في دورتها الأولى لعام 2018 للشاعر والمترجم المغربي مبارك وساط، وإلى الشاعر والمترجم التونسي آدم فتحي في دورتها لعام 2019، وإلى الشاعر المصري عماد أبوصالح في دورتها لعام 2020. ويتزامن إعلان الجائزة السنوي مع ذكرى رحيل سركون بولص في 22/ 10/ 2007، في استذكار احتفالي لهذا الشاعر والمترجم العراقي الكبير.

سيتم حفل الجائزة بالتعاون مع مكتبة تنمية في المعادي اليوم. وسيفتتح الحفل بكلمة الجائزة، ثم كلمة الشاعر والناقد كريم عبدالسلام، يعقبها

قراءات مختارة من شعر الخنيزي وترجماته الشعرية.

يُذكر أن الخنيزي ولد في عام 1960 بالقطيف– السعودية. وأقام في العراق وبالولايات المتحدة الأميركية. صدر له: أوهام صغيرة، شعر، بيروت، 1995، اختبار الحاسة أو مجمل السرد، شعر، المنامة، 2015، جون آشبري: صورة ذاتية في مرآة محدبة وقصائد أخرى، مختارات شعرية (اختيار وترجمة وتقديم)، الشارقة، 2019.