Transformers: Age of Extinction...

نشر في 02-07-2014 | 00:02
آخر تحديث 02-07-2014 | 00:02
No Image Caption
«باراماونت» تنهي أزمتها في الصين

تلهث شركات الإنتاج في هوليوود وراء سوق الأفلام المزدهرة في الصين وتتوق إلى عقد الصفقات هناك. لكن قبل أيام من إطلاق فيلم Transformers: Age of Extinction عالمياً، أدركت شركة {باراماونت بيكتشرز} سريعاً حجم المصاعب التي تحملها هذه الصفقات.
تعرّضت شركة {باراماونت بيكتشرز} لضربة مفاجئة: غضب المسؤولون في مجمع {بانغو بلازا} الفخم الذي يتألف من فندق ومركز تسوق ومكاتب في بكين بسبب ما يزعمون أنها صفقة تسويقية خاسرة. أعلن مجمع {بانغو} أخيراً أنه سيقطع تعاونه مع فيلم Transformers: Age of Extinction وسيرفع دعوى على القيّمين عليه، وطلب من المنظمين الصينيين تأجيل إصدار الفيلم.

كان أي تأخير في وقت العرض المحدد ليكبّد شركة {باراماونت} الملايين: حصدت الأجزاء الثلاثة الأولى من سلسلة Transformers إيرادات ضخمة على شباك التذاكر في الصين: الفيلم الأصلي في عام 2007 حصد 45 مليون دولار، والجزء الثاني في عام 2009 جمع 72 مليون دولار، والجزء الثالث في عام 2011 حقق 172 مليون دولار. لذا تحركت {باراماونت} فوراً خلال عطلة الأسبوع لحل المشكلة.

نقل المسؤولون سريعاً نسخة ضخمة من مجسّم النحلة العملاقة التي تمثل الفيلم إلى مدخل فندق {بانغو} الذي يشبه التنين. وسارع نائب رئيس شركة {باراماونت} روب مور والمخرج مايكل باي والمنتج لورنزو دي بونافنتورا والنجم جاك راينور إلى عقد مؤتمر صحافي، وتم تنظيم عرض أول ضخم في بكين خلال وقت قصير.

تشير سرعة هذه النشاطات إلى استعداد هوليوود للتنازل عن الكثير كي تحافظ على شراكاتها مع الصين. يقضي الخيار البديل بأن تسوء سمعة هذه الشركة الناشطة في لوس أنجلس فيعتبرها الشركاء الصينيون غير موثوقة في أهم ثاني سوق سينمائية في العالم.

قال مور خلال المؤتمر الصحافي الذي عُقد داخل قاعة ضخمة في الفندق: {من المؤسف أننا واجهنا سوء التفاهم هذا. كان مجمع بانغو شريكاً عظيماً لنا. اتخذنا الخطوات اللازمة لتجاوز الخلاف ومعالجة المسائل العالقة، ونشعر بالحماسة لأن بانغو يبدي حماسته الآن لدعمنا}.

أجاب هو وفريق {باراماونت} عن الأسئلة أمام شاشة عملاقة كُتب عليها {احتفال قبل العرض الأول}. تناول الصحافيون المقبلات وقبضوا {رسوم النقل} (50$) لأنهم حضروا إلى هذا الحدث بعد تبلّغهم بأربع ساعات فقط. لكن كان التوتر لا يزال واضحاً حين انتهى الاحتفال الذي دام 13 دقيقة.

في الممر المؤدي إلى الفندق، راح مور يجادل بشأن صياغة بيان إنكليزي صيني مشترك كان يُفترض أن يُوزَّع على وسائل الإعلام. واحتشد عدد من الأميركيين العاملين مع {باراماونت} في أروقة الفندق وراحوا يجرون الاتصالات الهاتفية ويقولون عبارات مثل {هذا جنون!} و}لا أفهم ما يحصل!}.

نفخ مسؤول تنفيذي في {بانغو} سيجارة وصرخ بمترجم فوري تعبيراً عن استيائه. عُقد الحدث في بكين بعدما كشفت {باراماونت} عن الفيلم رسمياً في هونغ كونغ خلال الأسبوع الماضي، ثم نُظّم عرض كبير في مهرجان شنغهاي السينمائي.

حتى إنّ لو تاو، الرئيس التنفيذي في {شركة بانغو للاستثمار}، عقد مؤتمره الصحفي الخاص. فأخبر المراسلين بأن الشركة تخلت عن طلبها بمنع إصدار الفيلم لكنها لا تزال تخطط لرفع دعاوى قضائية بسبب خرق العقد الترويجي.

قال يوم الاثنين الفائت إن شركة الاستثمارات دفعت 1.6 مليون دولار مقابل تلك الصفقة الترويجية. في المقابل، كان يجب أن يستفيد {بانغو} على خمس مستويات: ظهور المجمّع في الفيلم طوال 20 ثانية على الأقل؛ استضافة معرض لأغراض الفيلم في الفندق طوال ثمانية أشهر على الأقل؛ الحصول على رخصة بنشر مجسمات الفيلم على شكل منتجات استهلاكية والاحتفاظ بجميع المداخيل من المبيعات؛ الظهور في جميع المواد الترويجية؛ واستضافة {احتفال للشخصيات المهمة} مع طاقم الممثلين والمخرج ورؤساء شركة {باراماونت} قبل العرض الأول.

قال لو إن المسؤولين في {بانغو} بدأوا يشعرون بالتوتر بشأن الصفقة في شهر فبراير وقد تواصلوا مع شركتين وقّعتا على الاتفاق الأصلي ({جيافليكس} و}تشنغشين}). لام لو الشركتين على ما حصل لأنهما أديتا دور الوساطة لإبرام العقود مع {باراماونت}.

احترام البنود

{جيافليكس} هي واحدة من شركاء {باراماونت} في الإنتاج والتسويق داخل الصين. أسسها رئيس {باراماونت} السابق سيد غانيس ونسيبه مارك وكينيث هوانغ. يتولى تشو نينغ، نجم كرة قدم سابق، إدارة شركة {تشنغشين}.

خلال مهرجان شنغهاي السينمائي في عام 2013، ظهر النسيبان غانيس مع تشو، إلى جانب المديرة التنفيذية في {باراماونت}، لي آن ستابلز، وحاولوا إيرام الصفقة مع {بانغو بلازا}. قالت ستابلز في تلك الفترة: {نشعر بالحماسة لأننا سنعرض مناظر من الصين في الفيلم}.

لكن بدأ المسؤولون في {بانغو} يلحظون عدم احترام بنود العقد الذي أبرمته شركتا {جيافليكس} و}تشنغشين}. وخلال العرض الأول في هونغ كونغ، أدركوا أن الفندق لم يظهر خلال 20 ثانية في الفيلم كما ينص الاتفاق. قال لو إن {بانغو} اعتبر أنه تعرض لـ}الخداع} وبدأ يستعد للدعوى القضائية.

لم نتمكن من الوصول إلى الممثلين عن الشركتين لمعرفة تعليقهم على ما يحدث. يبدو أن المقاربة الدبلوماسية التي اعتمدتها {باراماونت} في اللحظة الأخيرة نجحت مع {بانغو}.

قال لو إن ردّ الشركة خلال عطلة الأسبوع كان {إيجابياً وصادقاً} وأكد على أن مجمّع {بانغو} يريد أن يحقق الفيلم {نجاحاً هائلاً في الصين}: {أظن أنها حادثة مفيدة كي تتذكر الشركات الصينية التي تسعى إلى عقد تعاون دولي ضرورة الحذر من التعرض للخداع على يد الوسطاء}.

كانت صفقة {بانغو} واحدة من صفقات ترويجية كثيرة مع الصين، فقد صُوّرت المشاهد أيضاً في مواقع متعددة من البلد. صوّر باي مشاهد من فيلم Transformers: Age of Extinction في هونغ كونغ وبكين وتيانجين وأماكن أخرى.

خلال فترة التصوير، واجه باي مصاعب مختلفة أثناء إعداد الفيلم في الصين، بما في ذلك اعتداء من رجل حاول ابتزاز الأموال من فريق الإنتاج في هونغ كونغ.

لكن مع اقتراب حل الخلاف، حاول باي وشركته طرح صورة إيجابية عن الوضع. حتى الآن، يبدو أن عرض Transformers سيستمر في الصين.

عشية يوم الاثنين الفائت، كانت ردهة فندق {بانغو} تروّج لعصير فيلمTransformers ، وهو خليط أخضر قيل إنه المشروب المفضل بالنسبة إلى باي أثناء إقامته في الفندق.

قال باي: {أريد أن أضع سوء التفاهم كله جانباً وأحتفل بكل بساطة بهذا الفيلم الرائع الذي صورناه في الصين. أتمنى أن يستمتع به الجميع}.

back to top